Место под солнцем - Страница 42


К оглавлению

42

– Ты, – подумав несколько секунд, ответил ей я. – Так ребятам и скажи.

– Обидятся, пожалуй, – протянула Настя. – Павлик – тот точно обидится.

– Значит, будет воду таскать, – не стал спорить с ней я. – У нас все в соответствии с народной поговоркой, только в буквальном смысле.

Настя захихикала, предвкушая, как у Павлика вытянется лицо.

– Это не все, – остановил я ее, поскольку она было собралась уже бежать. – Остальные пусть идут в город, пошуруют по домам. Только парами, не поодиночке, от греха. Еще топливо для костра надо сложить на какое-нибудь конкретное место, желательно под крышу или навес.

– Хорошо, что сказал, я ребят навьючу, как обратно пойдем, – деловито сообщила мне Настя. – Вряд ли мы столько еды найдем, чтобы у всех руки были заняты.

– У меня в этом плане не столько надежда на вас, сколько на… – Я показал ей на реку. – Не может такого быть, чтобы в ней чего-нибудь да не водилось.

– Вот как раз по этому поводу. – Это был Ювелир. – Настя, поищите там, в лесу, тонкие и гибкие ветви, желательно, конечно, ивовые.

– А, я понял. – Проф оживился. – Хотите «морду» плести?

– Кого плести? – Галка заулыбалась.

– Так ловушка для рыбы называется, – пояснил Ювелир. – «Морда». Ну да, забавно звучит.

– Это дело, – подытожил я. – Насть, давай, прими к сведению.

– Может, лучше я с ними пойду? – снова заговорил Ювелир. – От Лешки толку в этом смысле…

– Давай, – не стал спорить я. – Да и ветвей себе нарвешь сам. «Морда» – это хорошо.

Я про такую штуку никогда не слыхал и даже не представлял себе, как она выглядит, но знать им про это не стоит.

– А мы? – Галка с непонятным мне удовольствием проводила глазами Настю и Ювелира.

– А мы пойдем туда. – Я ткнул пальцем в сторону бывшего причала. – Будем изучать ландшафт.

Все это время Лена терпеливо переводила наши слова Рэнди. Он, видимо, понял, что к монитору попадет не скоро, и возмутился.

– Но, но, но, – снова замахал он руками и уже привычно-эмоционально загалдел.

– Хочет спуститься здесь? – даже не стал ждать перевода я. – Пусть его. Но одно условие – не прямо тут, а чуть подальше, там склон более пологий. И я вас умоляю – вы сами поосторожнее будьте, наверняка ведь тоже вниз полезете. Рэнди – он жилистый, а вы – женщина хрупкая, жантильная.

– Ох вы и проказник, – погрозила мне пальцем Лена. – Слова-то какие знаете.

– Есть маленько, – признал я. – И тем не менее это обязательное условие. И еще одно – вы на борт не лезете, понятно? Стоите на бережку и смотрите за происходящим. Если вдруг что-то пойдет не так, как следует, то сразу уносите оттуда ноги.

– А что может пойти не так? – удивилась Лена.

– Я не знаю, – взглянул ей в глаза я. – Но это приказ.

Если честно, мне не хотелось отпускать Рэнди одного, без прикрытия, только вот с ним мне было отправить некого. Но… Я же хотел максимально быстро все осмотреть? Ну, значит, и нечего менять планы.

– Вот вы жути нагнали. – Лена зябко повела плечами.

– Ладно. – Я вздохнул. – Проф, ступай поверху, но не слишком спеши и не удаляйся от края, мы будем тебя все время видеть. Мы же с Галкой сейчас посмотрим на это ржавое корыто и догоним тебя, но понизу, по берегу.

– Хорошо, – покладисто кивнул бодрый старикан и без лишних слов отправился в путь. Сдается мне, что он явно наслаждался ситуацией, – в каждом ученом живет исследователь неизвестного.

– Пошли, пошли. – Рэнди уже весь извелся, он то смотрел на судно, то топтался на месте, чуть ли не приплясывая.

Обрыв был, конечно, впечатляющий. Местами он то и дело становился более пологим, но возможности для спуска не было совершенно никакой – края сильно выдавались вперед, уцепиться было не за что, а катиться кубарем под откос я не собирался.

Только где-то через километр мы обнаружили более или менее удобный для спуска склон, по которому можно было кое-как, хватаясь за траву и корни, добраться до полоски песка.

– Не повезло нам, – пыхтела Галка. – Надо же было выйти к такому неудачному месту, нет чтобы сразу: хлоп – и вот она, река. Без всех этих вверх-вниз.

– Глупости говоришь. – Я то и дело поглядывал вниз – как там Елена и Рэнди, они начали спуск первыми. – Ну да, лазать неудобно, зато со стратегической точки зрения – отличная диспозиция, запросто к нам никто не заберется. Это мы, считай, природную дополнительную защиту получили.

– Да кому мы нужны? – Галка чихнула, видимо, от глиняной пыли.

– Пока никому, – признал я. – Но это – пока. А как разрастемся, так найдутся желающие.

На самом деле это было не единственное преимущество. Первое, что мне пришло в голову, когда я глядел на подковообразную форму реки, была мысль: «А ведь все как на ладони. Отличная позиция». Большая река – это большой товарооборот, а в то, что здесь не будет торговли, я не верю. Люди всегда торгуют, в любом из возможных миров, скоро они и здесь обживутся, кое-как приоденутся, вооружатся, а потом начнут искать себе подобных, у которых есть то, чего нет у них. И значит, рано или поздно здесь неминуемо заснуют суденышки тех, кто хочет купить подешевле и продать подороже. Вот тогда найдется дело и для людей, которые эту реку в нужном месте подмяли под себя. Причем вариантов развития дела – масса. Можно рынок открыть, а можно… Много чего можно придумать. Особенно если уцелело носовое орудие монитора и снаряды к нему. Хотя это вряд ли.

Песок на берегу был желтый, мелкий и горячий. Прямо не река, а море. А вот интересно еще – а море отсюда далеко? Можно, к примеру, по этой реке до него дойти? Оно, конечно, все реки впадают в море, но не по любой туда доплыть можно.

42